TURIZAM

Savjet za turističke djelatnike u Dubrovniku: Ne ignorirajte bogate turiste iz Japana! U Županiji samo dva turistička vodiča koji govore japanski jezik

Prosječni japanski gost ne zna dobro engleski, u Hrvatskoj je malo vodiča koji govore japanski, a Japanci ne mogu polagati ispit za vodiča.

Unatoč žalopojkama da nam nedostaje više turista dubljeg džepa, poput Japanaca, gosti s Dalekog istoka u Hrvatskoj ostaju - izgubljeni u prijevodu.

Prosječni japanski turist koji u Hrvatsku dolazi u grupnim turama slabo vlada engleskim, turističkih vodiča koji govore japanskim gotovo da i nema, a država ne dozvoljava da se tim poslom bave - Japanci.

Predsjednica Društva turističkih vodiča Dubrovnik Ivana Soldo za Portal Oko rekla je kako na području Dubrovačko-neretvanske županije imaju dva turistička vodiča s položenim japanskim jezikom. 

- Dosta vodiča radi s japanskim tržištem na principu da grupa već ima pratitelja koji im prevodi što naš turistički vodič govori na engleskom jeziku. Prije nekoliko godina organiziran je program obuke turističkih vodiča specijaliziranih za japansko tržište koji je bio rezultat suradnje Hrvatske turističke zajednice, Japanske udruge turističkih agencija, Udruge hrvatskih putničkih agencija i Zajednice društava turističkih vodiča Hrvatske. Cilj programa je bio stjecanja znanja o kulturi, povijesti i običajima Japana kako bi se postiglo bolje razumijevanje potreba japanskih turista koji posjećuju Hrvatsku. To je bilo jako korisno, ali na žalost nije se nastavilo - kazala je Ivana Soldo te istaknula kako se ipak ljudi sami orijentiraju prema tržištu stranih jezika i iskazuju zanimanje.  

Otvoriti vrata
Problem je prepoznao i japanski veleposlanik u Hrvatskoj Keiji Ide koji je za Poslovni dnevnik ponudio rješenje.

- Hrvatska ima puno potencijala da privuče turiste. Nekoliko je segmenata japanskih turista, a jedan od njih su grupne ture. Radi se o umirovljenicima koji imaju novca i vremena, no ne govore dobro engleski i treba im vodič. U Hrvatskoj nema puno hrvatskih vodiča koji govore japanski, poznajem ih nekoliko, ali ih je nedovoljno. Ima zainteresiranih Japanaca koji žive u Zagrebu, ovdje imaju obitelji, i spremni su polagati ispit za turističkog vodiča. No, pravila im to ne dozvoljavaju - kaže veleposlanik Ide. Stoga je "predložio da bi bilo dobro da se ta vrata prema japanskim građanima otvore".

Dodaje da mu je jasno da država želi zaštititi domaće turističke vodiče, no smatra da ih takav potez ne bi ugrozio jer se radi tržištu koje bi u tom slučaju raslo. Prema postojećim pravilima, ispit za turističkog vodiča može polagati samo državljanin Hrvatske. Iznimka je Europa: Europska unija, Europski ekonomski prostor (Island, Lihtenštajn, Norveška) te Švicarska.

Premda su Ministarstvu turizma napisali novi Zakon o pružanju usluga u turizmu, inicijativa japanskog veleposlanika, čini se, naišla je na gluhe uši. 

Javna rasprava traje
- Prema nacrtu prijedloga novog Zakona koji je na javnoj raspravi, mogućnost pružanja usluga turističkog vodiča državljanima trećih zemalja, za sada nije predviđena. Pružanje tih usluga trenutno je, osim državljanima RH, omogućeno državljanima Europskog gospodarskog prostora i Švicarske konfederacije, i to na povremenoj, privremenoj i trajnoj osnovi - potvrdili su iz Ministarstva za poslovni.hr, poručivši da javna rasprava traje do 15. travnja u kojoj su svi prijedlozi dobrodošli.

Premda se u dolascima japanski turisti broje do 160.000, realno Hrvatsku godišnje posjeti njih između 40.000 i 50.000.

Dok za najbogatiji sloj uopće nema adekvatne ponude, teško da će i broj dobrostojećih gostiju bitnije rasti dok im destinacija ne ukloni ključnu barijeru - onu jezičnu.

Komentiraj članak

Komentari